pwÚ 10 kibÎobwc bynqI ] cOpeI ] (1721 dsm gRMQ)
Patshai Dasvi Kabio Vach Bainti Chaupai (p. 1721 Dasam Granth)
hmrI kro hwQ dY r`Cw ] pUrn hoie icq kI ie`Cw ]
hamri kro hath dai rchcha. pooran hoeh chit ki eichcha.
O Lord, protect me with Your Hand, thus my heart's desire be fulfilled.
qv crnn mn rhY hmwrw ] Apnw jwn kro pRiqpwrw ]1]
tav charnan mun rehai hmara. apna jan kro pritipara. (1)
May my mind ever seek the refuge of Your Feet, and You sustain me as Your very Own.(1)
hmry dust sBY qum Gwvhu ] Awpu hwQ dY moih bcwvhu ]
hamrai dust sabhai tum ghao aapu hath dai moeh bachavo;
Lord! destroy all my enemies (diseased passions, instincts, impulses, evil thoughts, etc.)* and protect me with Your Hand.
suKI bsY moro pirvwrw ] syvk is`K sBY krqwrw ]2]
sukhi basaimoro privara saivak sikh sbhai kartara. (2)
Thus make my house-hold (mind), servants and followers (intellect and varied other organs) rest in peace. (2)
mo r`Cw inj kr dY kirXY ] sB bYrn ko Awj sMGirXY ]
mo rchcha nij kr dai kriye. sabh bairn ko aij sunghriye.
O Lord, extend Your Personal protection to me and kill all my enemies here and now (refers to our countless inner enemies, i.e. evil thinking, diseases etc.)
pUrn hoie hmwrI Awsw ] qor Bjn kI rhY ipAwsw ]3]
pooran hoeh hmari aasa. tor bhjan ki rehai piaasa. (3)
May my this wish be fulfilled and I ever yearn to reflect my mind on You. (3).
qumih Cwif koeI Avru n iDÎwaUN ] jo br choN su qum qy pwaUN ]
tumeh chadi koei avr na dhiyaoun jo bar chon so tum tai paoon.
Lord, Bless me that I should never abandon You and think of any one else. Whatever boons I seek I should obtain from You.
syvk is`KÎ hmwry qwrIAih ] cuin cuin sqR hmwry mwrIAih ]4]
saivk sikh hmarai tariaeh chuni chuni strhmarai mariaeh. (4)
Liberate all my servants and followers (way of thinking), pick each and every one and destroy them, who are obstacles in my well being. (4)
Awp hwQ dY muJY aubirXY ] mrn kwl kw qRws invirXY ]
aap hath dai mujhai obriyai mrn kal ka tras nivriaye.
Pray, ferry me across, giving me Your Hand, and destroy the fear of death in me. (This fear is one of the greatest enemy of ours).
hUjo sdw hmwry p`Cw ] sRI AisDuj jU kirXhu r`Cw ]5]
hoojo sda hamaraipchcha sri asidhuj joo kriyo rchcha. (5)
O Mighty Lord of the Sword (All Wisdom), be ever at my back, and protect me. (5)
rwiK lyhu muih rwKnhwry ] swihb sMq shwie ipXwry ]
rakh laiho mohe rakhanharai sahib sant shaeh piyarai
You are the Protector of the Saints, protect me too, as You are my only Protector.
dIn bMDu dustn ky hMqw ] qumho purI cqur ds kMqw ]6]
deen bundhu dustan kai hunta tum ho puri chtur dus kunta. (6)
You are the Savior of the weak and Destroyer of tyrants. O the Lord of fourteen worlds (according to Puranic conception). (6)
kwl pwie bRhmw bpu Drw ] kwl pwie isvjU Avqrw ]
kal paeh brhma bup dhra. kal paeh siv joo avtra.
Time came when Brahma appeared in physical form, then Shiva was incarnated and then Visnu.
kwl pwie kr ibsnu pRkwsw ] skl kwl kw kIAw qmwsw ]7]
kal paeh kr bisnu prkasa skl kal ka kia tmasa. (7)
It is all the Play of the Temporal Lord. (7)
jvn kwl jogI isv kIE ] bydrwj bRhmw jU QIE ]
jvan kal jogi siv kio baid raj brahma joo thio
The Temporal Lord created Shiva, the Yogi; Brahma, the Utterer of Vedas.
jvn kwl sB lok svwrw ] nmskwr hY qwih hmwrw ]8]
jvn kal sabh lok svara nmskar hai taeh hmara. (8)
The Temporal Lord, Who fashioned the entire Universe, I salute to Him alone. (8)
jvn kwl sB jgq bnwXO ] dyv dYq j`Cn aupjwXo ]
jvn kal sabh jagat bnaio dev daint jchchan oopjaio
He, Who is the Creator of Time and the Universe, also created the angels, demons and yakshas.
Awid AMiq eykY Avqwrw ] soeI gurU smiJXhu hmwrw ]9]
adi aunti aikai avtara soei guru smjhiayho hmara (9)
He alone was in the beginningand will also be at the end of the Time. He alone is my Guru. (9)
nmskwr iqs hI ko hmwrI ] skl pRjw ijn Awp svwrI ]
nmskar tis hi ko hamari skal prja jin aap svari
I make my obeisance to Him alone, Who has created all His subjects and preserves them.
isvkn ko isvgun suK dIE ] sqRü`n ko pl mo bD kIE ]10]
sivkn ko siv gun sukh dio sttrun ko pul mo bdh kio. (10)
He has blessed His devotees with all merits and happiness and destroys enemies (inner dis-hormony) instantaneously. (10)
Gt Gt ky AMqr kI jwnq ] Bly bury kI pIr pCwnq ]
ghat ghat kai antar ki jant bhlai burai ki pir pachant
He, Who is inner Knower of all hearts, knows the sorrows of all creatures, good or bad.
cItI qy kuMcr AsQUlw ] sB pr ik®pw idRsit kr PUlw ]11]
chiti tai kunchrasthoola sabh par kirpa diristi kar phoola. (11)
He casts His Graceful Glance on all from the meek ant to huge elephant and feel pleased. (11)
sMqn duK pwey qy duKI ] suK pwey swDun ky suKI ]
suntun dukh paai tai dukhi sukh paai sadhun kai sukhi
He is pained, when His saints are pained; and feels happiness when they are happy.
eyk eyk kI pIr pCwnYN ] Gt Gt ky pt pt kI jwnYN ]12]
aik aik ki pir pchanain ghat ghat kai put put ki janai. (12)
He understands what pains each of the hearts of the creatures and their innermost workings. (12)
jb audkrK krw krqwrw ] pRjw Drq qb dyh Apwrw ]
jub oodkrkh kra kartara prja dhrt tab dai apara
When He, the Creator, evolved Himself, His creation manifested itself in innumerable forms.
jb AwkrK krq ho kbhUM ] qum mY imlq dyh Dr sBhUM ]13]
jub aakrkh kart ho kabhoon tum mai milat dai dhr sbhhoon (13)
When He dissolves the creation, all the physical forms are merged back in Him. (13)
jyqy bdn isRsit sB DwrY ] Awpu AwpnI bUJ aucwrY ]
jaitai bdan sirsti sbh dharai aap aapni boojh oocharai
He has created numerous forms and bodies. They utter Him as they can think, what He is.
qum sBhI qy rhq inrwlm ] jwnq byd Byd Ar Awlm ]14]
tum sabh hi tai reht niralm jant baid bhaid ar aalm (14)
He, however, lives Detached from all. This distinction the wise ones and the religious books know. (14)
inrMkwr inRibkwr inrlµB ] Awid AnIl Anwid AsMB ]
nirankar niribkar nirmunbh adi anil anadi asunbh
He is Formless, Stainless and Self-reliant. He is the Primal Power, Blemishless, Beginningless and does not take birth.
qw kw mUVH aucwrq Bydw ] jw kO Byv n pwvq bydw ]15]
ta ka moorh oochrut bhida ja ko bhiv na pavat baida. (15)
The fools claim boastfully about the knowledge of His secrets, which even Vedas do not know. (15)
qw kO kir pwhn Anumwnq ] mhw mUVH kCu Byd n jwnq ]
ta ko kar pahn anumant maha moorh kcho bhaid na jant
The fools consider Him a stone, for He does not know the Profound Mysterym that is God.
mhwdyv ko khq sdw isv ] inrMkwr kw cInq nih iBv ]16]
mahadaiv ko keht sda siv nirankar ka chint neh bhiv. (16)
He calls Shiva, The Eternal Lord, and does not know the secret of the Formless Lord. (16)
Awpu AwpnI buiD hY jyqI ] brnq iBMn iBMn quih qyqI ]
aap aapni budhi hai jaiti barnt bhinun bhinun taiti
Every one according to his understanding, describes You differently.
qumrw lKw n jwie pswrw ] ikh ibiD sjw pRQm sMswrw ]17]
tumra lkha na jaeh psara keh bidhi prthm sunsara. (17)
The limits of Your creation cannot be known, nor how in the beginning You wrought the Universes. (17)
eykY rUp AnUp srUpw ] rMk BXo rwv khI BUpw ]
aikai roop anoop sroopa runk bhyo rav kehi bhoopa
You are One, manifest in varied forms, as a poor man, rich manor a king.
AMfj jyrj syqj kInI ] auqBuj Kwin bhur ric dInI ]18]
audj jairj saitj kini ootbhuj khani bhor rchi deeni (18)
You create the egg born, the sweat born, the earth born and the foetus born. (18)
khUM PUl rwjw hÍY bYTw ] khUM ismit iBXo sMkr iekYTw ]
kahoon phool raja hvai baitha kahoon simit bhio sunkr aikaitha
Sometime You joyfully appear in the form of Brahma expanding the creation, and some time in the form of contracting and dissolving Shiva.
sgrI isRsit idKwie AcMBv ] Awid jugwid srUp suXMBv ]19]
sgri sirsti dikhaeh achunbhv adi jugadi sroop suyunbhv. (19)
He shows His miraculous deeds to all His creation of the Universe. He, the Primal Power, born of Himself is since the beginning of beginning. (19)
Ab r`Cw myrI qum kro ] is`KÎ aubwir Ais`KÎ sMGro ]
ab rchcha mairi tum kro sikh oobari asikh soghro
O Lord, now keep me under Your protection, encourage my followers to flourish (in intellect and wisdom) and destroy my enemies (negative thinking).
dusæt ijqy auTvq auqpwqw ] skl mlyC kro rx Gwqw ]20]
dust jitai oothvat ootpata skal mlaich kro run ghata. (20)
All the evil doers who arise (in my mind), fight with them and destroy them there and then. (20)
jy AisDuj qv srnI pry ] iqn ky dusæt duiKq hÍY mry ]
jai asidhuj tav sarni parai tin kai dusht dukhit hvai mrai
O Mighty Lord of the Sword (Knowledge)+, whosoever seeks Your protection, his enemies (evil passions) suffer pain and are destroyed.
purK jvn pg pry iqhwry ] iqn ky qum sMkt sB twry ]21]
purkh jvan pug parai tiharai tin kai tum sunkt sabh tarai. (21)
The persons, who fall on Your Feet, You remove all their afflictions and maladies. (21)
jo kil ko iek bwr iDAY hY ] qw ky kwl inkit nih AYhY ]
jo kal ko eik bar dhiaai hai ta kai kal nikti neh aai hai
Those who meditate even once (with complete devotion) on You, the Supreme Destroyer, the Death cannot come near them.
r`Cw hoie qwih sB kwlw ] dust Airst tryN qqkwlw ]22]
rchcha hoeh taeh sabh kala dust arist train tatkala. (22)
They remain protected at all times. All their enemies and sorrows are removed instantaneously. (22)
ik®pw idRsit qn jwih inhirho ] qw ky qwp qnk mo hirho ]
kirpa diristi tun jaeh nihriho ta kai tap tnak mo herho.
Upon whomsoever dawns Your Grace, their sins and afflictions are instantly removed.
ir`iD is`iD Gr mo sB hoeI ] dusæt Cwh CÍY skY n koeI ]23]
ridhdhi sidhdhi ghar mo sabh hoei dust chah chvai skai na koei. (23)
They are blessed with all the earthly and spiritual treasures, and no evil doer (deadly passions and sickly instinctual drives) can even touch their shadows. (23)
eyk bwr ijn qumY sMBwrw ] kwl Pws qy qwih aubwrw ]
aik bar jin tumai sunbhara kal phas tai taeh oobara
O God, he who remembered You even once, You saved him from the noose of Death.
ijn nr nwm iqhwro khw ] dwird dust doK qy rhw ]24]
jin nar nam tiharo kaha darid dust dokh tai raha. (24)
Whosoever meditates on Your Name, he overcomes his poverty, suffering and adversity. (24)
KVg kyq mY srix iqhwrI ] Awp hwQ dY lyhu aubwrI ]
kharag kait mai sarni tehari aap hath dai laio oobari
O The Lord of Sword (Knowledge)*, I seek Your protection. Protect me with Your Own Hands.
srb TOr mo hohu shweI ] dust doK qy lyhu bcweI ]25]
sarb thor mo hohu sahaei dust dokh tai laiho bchaei. (25)
Extend Your support to me wherever I be, and save me from the evil doers (evil thoughts and sins). (25).
ikRpw krI hm pr jgmwqw ] gMRQ krw pUrn suB rwqw ]
Kripaa kari ham par jagmaataa|| Granth karaa pooran subh raataa||
The Mother of the world has been kind towards me and I have completed the book this auspicious night;
iklibK skl dyh ko hrqw ] duSt doiKXn ko CY krqw ] 26]
Kilbikh sakal deh ko hartaa|| Dusht dokhiyan ko chhai kartaa ||26||
The Lord is the destroyer of all the sins of the body and all the malicious and wicked persons. (26)
sRI AisDuj jb Bey dXwlw ] pUrn krw gRMQ qqkwlw ]
Sri asidhuj jab bhae dayaalaa|| Pooran karaa granth tatkaalaa||
When Mahakal became kind, He immediately caused me to complete this book;
mn bWCq Pl pwvY soeI ] dUK n iqsY ibAwpq koeI ] 27]
Man baanchhat phal paavai soee|| Dookh na tisai biaapat koee||27||
He will obtain the fruit desired by the mind (who will read or listen to this book) and no suffering will occur to him. (27)
sunY gMug jo Xwih su rsnw pwveI ] sunY mUVH icq lwie cqurqw AwveI ]
Sunai gung jo yaahe su rasnaa paavaee|| Sunai moorh chit laae chaturtaa aavaee||
The dumb, who will listen to it, will be blessed with the tongue to speak; the fool, who will listen to it attentively, will get wisdom;
dUK drd ByM inkt n iqn nr ky rhY ] ho jo XwkI eyk bwr cyMpeI ko khY ] 28]
Dookh dard bhau nikath na tin nar ke rahai|| Ho jo yaaki ek baar chaupai ko kahai||28||
That person will be absolved of suffering, pain or fear, who will even once recite this Chaupai-prayer. (28)
sMbq s~qRh shs Bix~jY ] ArD shs Puin qIin kih~jY ]
Sanbhat satrah sahas bhanijai|| Aradh sahas phun teen kahijai||
It was Bikrami Samvat 1753;
BwdRv sudI AStmI riv vwrw ] qIr squ~dRv gRMQ suDwrw ] 29]
Bhaadrav sudi ashtami ravi vaaraa|| Teer satuddrav granth sudhaaraa||29||
This book was competed on the banks of Sutlej on Sunday, the eighth Sudi of the month of Bhadon. (29)
sYUuXw ] (599 – dsm gRMQ)
Swaiyaa (p.599 Dasam Granth)
pWie ghyy jb qy qumry qb qy koaU AWK qry nhI AwnXo ]
Paahe gahe jab te tumre tab te kou aankh tare nahi aanyo||
O God ! the day when I caught hold of your feet, I do not bring anyone else under my sight; none other is liked by me now;
rwm rhIm purwn kurwn Anyk khYN mq eyk n mwnXo ]
Raam Raheem Puraan Kuraan aneyk kahai mat eyk na maanyo||
the Puranas and the Quran try to know Thee by the names of Ram and Rahim and talk about you through several stories, but I do not ac
isMimRiq swsqR byd sBY bhu Byd khY hm eyk n jwnXo ]
Sinmrit Shaastra Bed sabhai bahu bhed kahai ham ek naa jaanyo||
The Simritis, Shastras and Vedas describe several mysteries of yours, but I do not agree with any of them.
sRI Aispwn ikRpw qumrI kir mY n khXo sB qoih bKwnXo ]863]
Sri asipaan kripaa tumri kar mai na kahyo sabh tohe bakhaanyo||863||
O sword-wielder God! This all has been described by Thy Grace, what power can I have to write all this? (863)
sgl duAwr kau Cwif kY ghXo quhwro duAwr ]
Sagal duaar kau chhaad kai gahyo tuhaaro duaar||
O Lord ! I have forsaken all other doors and have caught hold of only Thy door. O Lord !
bWih ghy kI lwj Ais goibMd dws quhwr ]864]
Bahe gahe ki laaj as Gobind daas tuhaar||864||
Thou has caught hold of my arm; I, Govind, am Thy serf, kindly take (care of me and) protect my honour. (864)